Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Profil
guilon
▪▪Alle oversættelser
•Efterspurgte oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•Liste over projekter
•Indbakke
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversættelser
Søg
Alle oversættelser - guilon
Søg
Sprog, der skal oversættes fra
Sproget, der skal oversættes til
Søgeresultater 101 - 120 ud af ca. 342
<<
Forrige
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
••
Næste
>>
141
Sprog, der skal oversættes fra
mi piacerebbe essere come te cosi dolce bella e...
mi piacerebbe essere come te cosi dolce bella e simpatica..spero anche che di rivederti presto in tv a fare le telenovele o qualcos'altro..ti mando tanti saluti a te e famiglia
Afsluttede oversættelser
me gustarÃa ser como tú tan dulce guapa y simpática
334
Sprog, der skal oversættes fra
Gostaria de no futuro (3/4 anos) poder casa-me...
Gostaria de no futuro (3/4 anos) poder casa-me contigo e viver-mos juntos com o teu filho e outros que virao. Antes como eu propus,podiamos namorar sem pressao de querer ver-te sempre, uma vez que tens os teus estudos por concluir. Ja falei tanta coisa para ti que nunca antes falei a qualquer mulher.Podemos ter uma relacao sem pressao, poder ver-te pelo menos uma vez por semana, mas sabendo que estamos juntos.
Afsluttede oversættelser
I'd like you to marry me...
252
Sprog, der skal oversættes fra
Nao mostre a Deus o tamanho de seu problema, mas...
Nao mostre a Deus o tamanho de seu problema, mas sim a seu problema o tamanho de seu Deus...
Há pessoas que transformam o sol numa simples mancha amarela, mas há aquelas que fazem de uma simples mancha amarela o próprio sol.
Seja forte nao como o vento que a tudo destroi mas como a rocha que a tudo suporta...
Afsluttede oversættelser
Ne montre pas à Dieu l'étendue de ton problème
272
Sprog, der skal oversættes fra
Buongiorno, Vorremo fare un ordine, segnalandovi...
Buongiorno,
Vorremo fare un ordine, segnalandovi che in quello precedente del xx/xx/xx avevamo un credito di 10,60€ che ci avete detto di potere detrarre da questo nuovo ordine.
Vi segnaliamo inoltre che lo scontrino è da intestare ad un altro nominativo: non più XXXX XXXX in quanto deceduto, ma bensì...
Allego pertanto nuovo ordine:
questa è una lettera di ordine di merce, da destinare ad un azienda francese.
ottimo sarebbe il francese standard (nessun dialetto). Grazie!
samuele
Afsluttede oversættelser
Bonjour, Nous voudrions...
239
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Você é isso...
Vendaval em fim de tarde de outono
Anunciando tempestade...
Agitando as folhas caÃdas...
Já sem vida...
Pétalas de uma linda flor,
Que perdeu a aromaticidade...
Aquarela colorida de carmim...
Numa imensa tela...
Onde vejo desenhado
Com traços inseguros
Momentos de uma história sem fim
Afsluttede oversættelser
Eso eres tú...
33
Sprog, der skal oversættes fra
Darn! they ran to a hard place to find!
Darn! they ran to a hard place to find!
They ran to a place which is hard to find them.
Because there is a complex buildings,barracks and ruins like maze.
Afsluttede oversættelser
¡Maldición! ¡Han huido hacia un lugar en que es difÃcil encontrarlos!
15
Sprog, der skal oversættes fra
A procura terminou
A procura terminou
Inglês dos EUA, Francês da França
Afsluttede oversættelser
La recherche est finie
The search is over
検索ãŒçµ‚ã‚ã‚Šã¾ã—ãŸ
La ricerca è finita
Investigatio peracta est
168
Sprog, der skal oversættes fra
ottobre.
Ciao Meryline, come stai? Ho capito che a Roma non verrai mai, mi dispiace. Non capisco però se io ho detto o fatto qualcosa che Ti ha offeso, se sì mi scuso ma mi farebbe piacere saperlo. Ciao un bacio Antonio
Afsluttede oversættelser
october
157
Sprog, der skal oversættes fra
But he had not time to find it and he gave over...
But he had not time to find it and he gave over and plunged forward and struck the lavatory and leaned upon his braced arms while the shucks set up a terrific uproar beneath her thighs.
c'est un extrait du livre Sanctuary de William Faulkner, et j'ai du mal a traduire cette phrase car j'ai plusieurs mots que je ne comprends pas et le contexte est assez difficile étant donné que l'auteur change de narrateur dans la meme phrase.merci pour votre aide !
Afsluttede oversættelser
Mais il n’avait pas le temps de le trouver et il s’interrompit...
102
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
saudadesâ€
olá Fabio, gostei muito de ter te conhecido, você que ficou de ligar para mim e nada. quando poder me ligar. um beijo
Erica
Afsluttede oversættelser
nostalgia
38
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
non smettere di credere per me vuol dire vivere
non smettere di credere per me vuol dire vivere
Afsluttede oversættelser
no dejar de creer para mà quiere decir vivir
39
Sprog, der skal oversættes fra
madame puis-je sortir car je ne peux plus respirer
madame puis-je sortir car je ne peux plus respirer
Afsluttede oversættelser
señora ¿puedo salir? pues ya no puedo respirar
191
Sprog, der skal oversættes fra
Distilled
Consequently, the process of creating quality services that benefit vulnerable populations should not be grounded solely in a distilled list of principles and techniques for the management and administration of organisations.
La palabra "distilled" en este contexto, no sé si conviene "destilada" en este caso, tal vez algo asà como "condensada", "extractada" o alguna idea mejor, por favor. Me ayudarÃan a ver como queda esta oración traducida al español?
Afsluttede oversættelser
Resumida
186
Sprog, der skal oversættes fra
of the bottom line
XXXXXXXXXXX affirms in his emblematic article, “What Business Can Learn From Non-Profitsâ€, that “non-profits need management even more than business does, precisely because they lack the discipline of the bottom lineâ€.
En el texto anterior, me gustarÃa que me ayudaran con la traducción, especialmente esta parte: of the bottom line
Afsluttede oversættelser
de la cuenta de resultados
419
Sprog, der skal oversættes fra
... ; e poi dall'altra parte, Che te signora e...
... ; e poi dall'altra parte,
Che te signora e fine
Credi tu data al Tutto, e quante volte
Favoleggiar ti piacque, in questo oscuro
Granel di sabbia, il qual di terra ha nome,
Per tua cagion, dell'universe cose
Scender gli autori, e conversar sovente
Co'tuoi piacevolmente, e che i derisi
Sogni rinnovellando, ai saggi insulta
Fin la presente età , che in conoscenza
Ed in civil costume
Sembra tutte avanzar ; ...
...
E sonno immense, in guisa
Che un punto a petto a lor son terra e mare
Veracemente ; ...
J'essaie de traduire pour mon compte personnel, le poème "LA GINESTRA o IL FIORE DEL DESERTO", in Canti XXXIV, de Giacomo Leopardi.
Je n'arrive pas à trouver la traduction des mots "rimembrando" et "cagion" dans ce passage extrait entre les vers 185 et 200.
Demande n° 2 :
Extrait du vers 167 au vers 171 : dans ce passage, la traduction de "in guisa" me pose problème...
Merci pour votre aide.
Afsluttede oversættelser
... ; et puis de l’autre côté,...
217
Sprog, der skal oversættes fra
O mar bárbaro e o deserto dourado. O Homem, os...
O mar bárbaro e o deserto dourado. O Homem, os Elfos, os Anões, o feiticeiro, a feiticeira, os duendes e as bruxas. A gota de orvalho, o machado de pedra, o apaixonado, o desgraçado, a sombra da noite. A casa de pedra, estrela da noite, terra bendita, floresta da paz.
Estou a escrever um texto; por isso elaborei este pequeno texto onde existem certas palavras que gostaria de saber como se escrevem (e se possÃvel como se dizem). Logo não se admire que o texto não faça sentido.
Afsluttede oversættelser
The barbaric sea and the golden desert. The Man
36
Sprog, der skal oversættes fra
jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...
jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig.
Afsluttede oversættelser
No sólo me gustas, te quiero. Ahora...
non seulement tu me plais, mais je t'aime
I don't just "like" you, I love you.
non solo mi piaci, ti amo.
Non solus places mihi, sed amo te.
17
Sprog, der skal oversættes fra
Valvola ricircolo CIP
Valvola ricircolo CIP
French from France
Afsluttede oversættelser
Vanne de recyclage CIP
<<
Forrige
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
••
Næste
>>